sábado, 2 de maio de 2015

ELCANA e suas mulheres

ELCANA E SUAS MULHERES.
(1SM 1:1-11)
1)    HOUVE um homem de RAMATAIM-ZOFIM, da região montanhosa de EFRAIM, cujo nome era ELCANA, filho de JEROÃO, filho de ELIÚ, filho de TOÚ, filho de ZUFE, efraimita.
COMENTÁRIO
NO cânon hebraico os dois livros de SAMUEL formam um só.
É um livro mais cristológicos, se não o mais cristológico do A.T., pois o reino de DAVI, todo ele, praticamente, refere-se ao reino vindouro de CRISTO (1SM 25:1).
HOUVE ou havia (heb vayehi)? A tradução exata desta locução verbal que é formada por uma conjunção (vav,’e’) e um verbo (hãyãh, ‘ser’) no seu estado incompleto, é importante. Comumente se ensina que o vav hebraico tem duas funções uma, de conjunção copulativa que liga palavras e frases entre si, e outra, de consecutivo que transforma o estado verbal, i.e, muda uma ação incompleta para uma completa, e vice versa. Entretanto, consciente ou inconscientemente, é ignorada uma terceira função, a de ‘computador histórico’ que liga entre si, não palavras ou frases, nas narrativas, quando a vav não pode ser omisso (a titulo de estilo vernácula, (MT 5:18) e o verbo não deve mudar de seu estado (aplicando mal um principio gramatical), a tradução certa é. E havia expressão que estabelece uma ligação com a narrativa anterior de (JZ 21:25).’HOUVE’ é uma tradução falha, cria uma nova narrativa e da margem a especulações autorais subjetivas (colocando a data do livro, ou de parte dele, no tempo do exílio babilônico). EM (1SM 9:1), onde há a mesma locução verbal, encontramos um tradução melhor: ‘HAVIA’, embora falte a conjunção “e”.RAMATAIM ou RAMÁ (1SM 7:17), lugar onde morrera RAQUEL, outra esposa amada, anteriormente estéril (GN 35:16-19).
2)      TINHA ele duas mulheres uma se chamava ANA, e a outra, PENINA; PENINA tinha filho; ANA, porém, não os tinha.
COMENTÁRIO
Duas mulheres. PELO código de hamurabi, se a primeira mulher, a amada, fosse estéril, o homem podia casar-se com uma segunda.A permissão era dada somente no caso de esterilidades.O mesmo dispositivo conjugal passou para  a lei judaica (DT 21:15-17).COMPREENDIDO o fato, evitamos julgar mal certas personagens bíblicas.
3)    ESTE homem subia da sua cidade de ano em ano a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos EXÉRCITOS, em SILÓ. ESTAVAM ali os dois filhos de ELI, HOFNI e FINÉIAS, como sacerdotes do SENHOR.
COMENTÁRIO
SENHOR dos EXÉRCITOS. OU YAHWEH SEBHÃ’OTH. SEBHÃ’OTH, tanto significa “exércitos” como “hostes celestiais” (refere-se a “anjos em (GN 32:1) e a “estrelas” em (IS 40:26),que lutam em favor dos santos.
4)    NO dia em que ELCANA oferecia o seu sacrifício, dava ele porções deste a PENINA sua mulher, e a todos os seus filhos e filhas.
COMENTÁRIO
PENINA. MULHER totalmente independente do marido.
5)    A ANA, porém, dava porção dupla, porque ele a amava, ainda mesmo que o SENHOR a houvesse deixado estéril.
COMENTÁRIO
O amor de ANA por ELCANA era muito especial veja existe situação que o próprio DEUS permite que aconteça para a pessoa saber que tudo esta no controle de DEUS
6)    A sua rival a provocava excessivamente para irritá-la, porquanto o SENHOR lhe havia cerrado a madre.
COMENTÁRIO:
Na história da humanidade sempre existiu e sempre existira pessoa que estão sempre apostas para te  apontar o dedo para te difamar, para te caluniar mais tudo passa.
7)    E assim o fazia ele de ano em ano; e todas as vezes que ANA subia à casa do SENHOR, a outra a irritava, pelo que chorava e não comia.
COMENTÁRIO:
NESTE versículo vemos a determinação e a coragem de ANA e deixa claro que todo o ser humano é fraco diante das lutas que aparece diante de nos todos os dias.
8)    ENTÃO, ELCANA, seu marido, lhe disse: ANA, por que não comes? E por que estás de coração triste? NÃO te sou eu melhor do que dez filhos?
COMENTÁRIO:
A diferença é que ANA não quer ser independente de ELCANA.
9)    APÓS terem comido e bebido em SILÓ, estando ELI o sacerdote, assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do SENHOR.
COMENTÁRIO:
AQUI houve uma conversa que a bíblia não revela.
10)                   LEVANTOU-SE ANA, e, com amargura de alma orou ao SENHOR, e chorou abundantemente.
COMENTÁRIO:
A revolta partiu de ANA assim que deve partir de mim e de você sempre que as lutas se apresentam.
11)                   E fez um voto, dizendo: SENHOR dos EXÉRCITOS, se benignamente atentares para a aflição da tua serva, e de mim se lembrares, e da tua serva te não esqueceres, e lhe deres um filho varão, ao SENHOR o darei por todos os dias da sua vida e sobre a sua cabeça não passará navalha.
COMENTÁRIO:

MAIS tarde nasceu SAMUEL

9 comentários: